Ciao, | Come stai? | Tutto bene
Mi hai pensato mai? | Sai, giusto ieri
Ti ho vista | Camminavi tra i negozi
Quanti ricordi | Mi son tornati in mente
Guardando i tuoi capelli
Non pensavo | Che
Bastasse così poco |Per ricordare
Chi cercavo di dimenticare | Da tanto tempo
Per paura | Di non trovare
Un'altra | Che mi desse
Quello che mi davi tu |Che avevi tu
E' stato eterno | Senza fiato
Soia un momento | Giusto il tempo
Di sentire l'inverno |Che ci avvolge stanotte
E ti fa perdere il senso che a volte | Sembrava molto più intenso
Molto più bello | Molto più forte di questo
E solo quando ritorni | Fermo nel tempo
Trovando la forza che ho perso
(Tu)
Tu così importante | Tu così presente |Tu così per sempre
(Io)
Che mi vesto dei miei limiti I Tutto se n'è andato ma restano i brividi
E mi aspettavo, sai?, tutto più facile | E' che nessuno ti insegna a ricevere Forse non serve adesso più chiedere scusa |Lo senti questo silenzio che pesa
Non pensavo | Che |Bastasse così poco
Per ricordare | Chi cercavo di dimenticare
Da tanto tempo |Per paura
Di non trovare |Un'altra
Che mi desse |Quello che mi davi tu
Che avevi tu
CE QUE TU ME DONNAIS TOI
Salut, | Comment tu vas? | Tout va bien
Tu as jamais pensé à moi? | tu sais, juste hier
je t'ai vu | tu marchais entre les magasins
Tans de souvenirs | me sont revenus à l'esprit
en regardant tes cheveux
je ne pensais pas | que
il suffisait de si peu | pour me souvenir
qui je cherchais à oublier | depuis tout ce temps
de peur | de ne pas trouver
Une autre | qui me donnait
ce que tu me donnais toi | ce que tu avais toi
c'était éternel | sans prévenir
Seulement un moment | juste le temps
De sentir l'hiver | qui nous enveloppe cette nuit
Et ça te fait perdre le sens qui parfois | semblait beaucoup plus intense
beaucoup plus beau | beaucoup plus fort que ça
Et seulement quand tu reviens | je m'arrête dans le temps
retrouvant la force que j'ai perdu
(Toi)
Toi tellement importante | Toi tellement présente | Toi comme ça pour toujours
(Moi)
qui revêt mes limites | Tout est parti mais il reste les frissons
Et je m'attendais, tu sais?, que tout soit plus facile | c'est que personne t'enseigne à recevoir surement ça ne sert plus maintenant de demander pardon | Tu l'entends ce silence qui pèse
je ne pensais pas | que
il suffisait de si peu | pour me souvenir
qui je cherchais à oublier | depuis tout ce temps
de peur | de ne pas trouver
Une autre | qui me donnait
ce que tu me donnais toi | ce que tu avais toi
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>
Adesso è troppo tardi, continuo a caminare solo sulla terra...
Ogni giorni, io muoio dentro di me.
Un cose è vero, hai ragione " io t amero sempre "


